Самобытная музыкально-драматическая группа, и по сей день разъезжающая по глухим деревенькам нашей республики, а также крупным городам России и стран СНГ, называемая по этой причине "театром на колесах", готовится к юбилею. 20 апреля хакасский театр "Читiген" отметит 20-летие, а вместе с тем – 15-летие фольклорного ансамбля "Айланыс" и 60-летие его руководителя, члена Союза композиторов РХ и члена Союза театральных деятелей РХ Александра Саможикова. Главное торжество пройдет на сцене театра "Сказка". Поклонники "Большой медведицы" (русский перевод названия "Читiген") увидят занимательные выступления и лучшие фрагменты прошлых и настоящих спектаклей, которых у театра накопилось более восьмидесяти. Но этим юбилей театра не ограничится. О самых ярких моментах из жизни "Читiгена" "ШАНСУ" поведали авторитетные артисты театра, стоявшие у самого его основания.
Валерий Топоев:
"Зрители истосковались по нормальной любви"
Одним из них является заслуженный артист Республики Хакасия и выпускник Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии Валерий Топоев. Его называют одним из самых ярких актеров в Хакасии и на протяжении нескольких лет признают лучшим исполнителем мужских ролей на республиканских и международных театральных фестивалях.
– Валерий, вы пришли в национальный театр по убеждению? Могли бы, скажем, остаться в Питере и сниматься, как ваши одногруппники, в сериале "Улицы разбитых фонарей"?
– Я понимаю, что я все-таки хакас, а в Питере люди, которые не похожи на европейцев, попросту не нужны. Ни один театр тебя не возьмет. У нас ведь не Америка, где негры играют везде.
– Как вы попали в "Читiген"?
– Целый год я работал в национальном театре. Мы бегали с алебардами – играли воинов, солдатов. Потом я ушел в отпуск, и в 1991 году режиссер Василий Иванович Ивандаев (выпускник ГИТИСа – прим. авт.), заинтересованный в молодых кадрах, пригласил меня в "Читiген", где к тому времени в театре было всего семь актеров.
– Каким выглядел театр в ту пору?
– Время было очень смутное, и многие актеры были на распутье – идти в национальный театр им. Топанова или в "Читiген". В то время режиссером государственного национального театра была Эльза Михайловна Кокова, с репертуарной политикой которой были согласны не все. Думаю, по этой причине Василий Иванович и создал альтернативный театр. Он хотел идти в другом направлении, ездить по глубинкам и играть только на хакасском языке. Потом в театре собрались очень хорошие, сильные актеры, такие, как Арыштаев, Тодышев, с которыми мне удалось поработать и многому у них научиться. Арыштаев на сцене был махиной. Он мог минут пять ничего не говорить, но все увлеченно смотрели – такая энергия от него шла.
– Ваши уникальные актерские данные раскрылись именно на сцене "Читiгена", что этому способствовало – атмосфера, люди, политика театра?
– Мы все были молодыми и имели свободу для самореализации. Нас не учили, как именно играть, не загоняли ни в какие рамки. И мы вынуждены были искать, учиться на собственных ошибках и на мастерстве других. Может быть, в национальном театре, где главные роли достаются лишь маститым актерам, этот процесс шел бы гораздо дольше. А тут сразу пришлось окунуться в главные роли.
– На фоне других театров "Читiген" смотрится неким изгоем? Ну хотя бы уже потому, что не имеет собственной сцены. Это как-то отражается на ранимых актерских душах?
– Театр "Читiген" всегда испытывал трудности – и с финансированием, и с помещением. У нас даже гримерка одна на всех. Но мы к такому положению вещей давно привыкли. Может, поэтому так часто гастролируем. Если бы у нас было свое помещение, своя сцена, мы были бы вынуждены ее заполнять, чтобы не простаивала. А так, нас в Абакане ничего не держит. Нам собраться – только подпоясаться.
– Каким вы видите театр в будущем?
– Чаще всего мы ставим трагедии, а хотелось бы больше легкого – комедий, лирических вещей. Мне кажется, зрители истосковались по нормальной любви, по нормальным, чистым отношениям, добрым семейным историям. Я понимаю, что театр – отражение жизни. Но хотелось бы, чтобы драматурги, которые пишут национальные пьесы, посмотрели на нашу жизнь с хорошей стороны.
Георгий Сагалаков: "Идем только вперед"
Заслуженный артист Республики Хакасия и член Союза театральных деятелей Хакасии Георгий Сагалаков работает в театре со дня основания. Покинуть кресло машиниста, которым он три года работал с ленинградским дипломом "актера драматического театра и кино", его уговаривали очень долго. Актер Игнат Кайдачаков и режиссер Юрий Топоев наведывались к нему в гости по очереди, но безрезультатно. Решающий визит нанес главный театральный затейник Василий Ивандаев, и Георгий, в конце концов, "сдался", став одним из ведущих актеров театра.
– Георгий, расскажите, с чего начинался "Читiген"?
– До 1991 года театр был кооперативным, и с этим были связаны определенные трудности. Тогда мы работали на Комарова, 11, в актовом зале политехнического института. Свою основную деятельность я совмещал с должностью администратора. Костюмы и декорации актеры изготавливали сами, и в городе, отправляясь играть спектакль, мы перемещались со всем этим добром на автобусах и троллейбусах – как цыгане. На первые гастроли в Таштыпский район отправились вчетвером на машине, которую дал редактор газеты "Ленин Чолы". В 1991 году поехали в Томск – в район, где живут хакасы, и заказывали уже платный автобус. Когда гастроли закончились, мы поехали домой, а Василий Иванович Ивандаев отправился в Красноярск вступать в Союз театральных деятелей Хакасии, а потом полетел в Москву дальше хлопотать о театре. Но большим планам не суждено было осуществиться. Василий Иванович умер в столичной гостинице. Думаю, если бы он был жив, мы выросли бы значительно быстрее.
– Что особенно значимого запомнилось вам за эти 20 лет?
– У нас всегда была своя дорога, мы шли к народу, ездили по селам. Наш тетр музыкальный, здесь играет живая музыка, и это помогает играть актерам. Создается некая атмосфера, поднимающая нас на более высокий духовный уровень. Раньше у нас и режиссеры брали на себя роль драматургов. Юрий Гаврилович Топоев писал пьесы, ориентируясь на конкретных актеров, на их характеры. В их числе – легенда хакасского народа "Алыптар".
– Ну, а чего такому хорошему театру все-таки не хватает для полного счастья, так сказать?
– Режиссеров – приходится приглашать из других регионов. Сейчас у нас даже директор занимается режиссурой. И еще очень нужны молодые актеры. Ждем выпускников Санкт-Петербургской театральной академии, где обучается группа актеров из Хакасии.
– Чего ждете от молодых "читiгеновцев"?
– Главное, чтобы они создавали ансамбль. В нашей команде все друг друга чувствуют и понимают без слов. В "Читiгене" присутствует семейная, дружественная атмосфера, и во многом это стало возможным благодаря тому, что никто не желает выделиться, уйти от режиссерской идеи – это похоже на путь по длинному узкому коридору: ты не можешь уйти влево и вправо – ты идешь только вперед.
Степанида Саможикова:
"Хакасские танцоры подражают птицам"
Артистка фольклорной группы "Айланыс" Степанида Саможикова работает в театре со дня основания ансамбля, которому в этом году исполняется 15 лет. Сценарист, хореограф и исполнитель хакасских песен единственная в группе исполняет танцевальные номера и при этом играет на многих национальных инструментах, одновременно выполняя роль драматической актрисы.
– Степанида, как ансамбль "Айланыс" влился в драматический театр?
– Александр Иванович Котожеков, еще будучи директором, пригласил нас, желая создать музыкальный театр. Хореографического образования у меня не было, но зато я в свое время танцевала в русском народном ансамбле "Саяночка", "Саянских зорях", "Жарках" и "Енисее" в Красноярске. Этот опыт пригодился мне при постановке номеров. В отличие от других фольклорных коллективов, мы еще и имеем своего композитора – Александра Саможикова, который написал около 40 песен и в ближайшем будущем готовит к изданию книгу. В основном мы поем о родине, о Хакасии, о красивых женщинах. Иначе сказать, о жизни.
– Создается впечатление, что ансамбль максимально приближен к аутентичной форме, и это проявляется не только в музыке, но и в костюмах. Есть какая-то особенная идея в преподнесении ансамбля как такового?
– Дело в том, что мы надеваем более традиционные костюмы, которые носили раньше. Ансамбль "Улгер" тоже традиционный, но он берет за основу верхнюю одежду хакасов. У них зимние шапки, у нас – платья.
– Чтобы исполнять национальные танцы, музыку, необходимо иметь какое-то особенное состояние души, мировоззрение?
– Надо любить родину, свой народ. Мне еще помогает наследственность – мои бабушки тоже были танцующими и даже показывали какие-то движения. Есть, к примеру, русская дробушка, а есть хакасская, предполагающая более мелкую и плавную дробь – девушки словно плывут по кругу. Хакасский танец сам по себе более плавный, русского залихватства там нет. Вообще для хакасской девушки прыгать, махать руками и даже держаться за руку считалось неприличным. Часто хакасы танцевали, подражая зверям и птицам.
– Вы часто выезжаете на международные фестивали. Каковы планы ближайшего времени?
– Выезжаем на фестивали мы лишь в том случае, если оплачивают дорогу организаторы. Так мы побывали в Бельгии и во Франции. Были времена, когда мы занимали деньги и пытались немного компенсировать дорогу продажей сувениров, изготовленных собственными руками. Не так давно пригласили на Кипр, где будет проходить хореографический фестиваль, но средств на дорогу у нас нет.