Состоялось. 3 июля на вечернем пленарном заседании Верховная Рада Украины приняла закон о языковой государственной политике. За этот закон проголосовало 248 депутатов, в подавляющем своем большинстве входящих во фракцию Партии регионов, КПУ и Народной партии. Если его подпишет председатель Верховной Рады Владимир Литвин, а затем президент Украины Виктор Янукович, он приобретет юридическую силу. А это значит, что на территориях Украины будет гарантировано свободное использование региональных языков, если ими пользуются не менее 10% граждан, населяющих данный регион. Более того, по решению местных советов или по результатам сбора подписей в отдельных случаях это положение может быть применено к языку, региональная группа которого составляет даже менее 10% населения.
Битва за язык в Верховной Раде
Наконец, впервые за 21 год независимости украинское государство в лице 248 народных депутатов продемонстрировало миру, а главное – своему народу, демократичность в языковом вопросе. Правда, демократию пришлось отстаивать с боем. На первый взгляд, странно, но именно оппозиция в лице НУНСа, БЮТа и прочих, которые позиционирует себя как борцы за свободу в стране, в языковом вопросе заняли диктаторскую позицию и попытались в очередной раз сорвать голосование.
Только лидер фракции Партии регионов Александр Ефремов предложил включить данный вопрос в повестку дня, а вице-спикер Адам Мартынюк поставил вопрос на голосование, оппозиционеры ринулись к президиуму и попытались его заблокировать. Не получилось. Президиум был отбит, противники языковой свободы в Украине были оттеснены, и голосование состоялось.
Вечером 3 июля среди нунсовцев и бютовцев началась политическая истерия. Некоторые заявили о намерении начать голодовку и потребовали от спикера и президента страны не подписывать закон. Противники свободы языков в стране собрались у Украинского дома. Здесь произошли стычки с милицией.
Между тем, как сообщает Интернет-издание «ЛИГАБизнесинформ», 65% украинцев поддерживают предоставление русскому языку и языкам национальных меньшинств официального статуса в тех регионах страны, где большинство населения этого желает. Против выступает лишь 27% жителей страны. Кстати, почти столько же – 26% – считают, что нужно идти дальше – русскому языку давно пора придать статус второго государственного.
Так возникает логичный вопрос: на каком основании меньшинство продолжает навязывать большинству свою точку зрения на мир и языковый вопрос в частности? Не нравятся вам русский, болгарский или татарский – говорите на украинском. Кто мешает? Зачем навязываете его другим?
Очень хочется верить в то, что время этих горе-радикалов безвозвратно уходит. Автор этих строк выражает исключительно свою точку зрения, даже не редакционную, и надеется на то, что принятый закон о языковой государственной политике – это лишь обходной шаг для того, чтобы все-таки сделать в конце концов русский язык вторым государственным. Думается, в Бердянске эту точку зрения разделяют многие.
А что же думают о языковой политике наши бердянские народные депутаты, сидевшие в сессионном зале:
Валерий Баранов:
– Принят закон, который нужно было принимать еще на заре независимости Украины. Кстати, лично я не вижу ничего плохого даже в том, чтобы русский язык был признан вторым государственным языком. Сегодня модно говорить о европейских ориентирах, европейском выборе Украины. Но в цивилизованном мире признано равноправие языков. В Швейцарии, например, четыре государственных языка: швейцарский, итальянский, французский и немецкий. Даже в такой азиатской стране, как Индия, 14 официальных языков, в том числе и английский – язык бывших колонизаторов этой страны.
Украина пошла по пути украинизации, что не отвечало историческим, географическим, экономическим и культурным реалиям. В результате на 20 с лишним лет языковый вопрос стал предметом политических спекуляций и разжигания политических страстей. Мы занимались не развитием экономики, не повышением уровня жизни граждан страны в независимости от того, на каком языке они говорят. Мы спорили о языке, создавали внутреннюю напряженность и неприязнь. В итоге и украинизация не получалась – это изначально было нереально. И внутреннего мира в стране, гражданского взаимопонимания достичь не удалось. Страна потеряла время на навязывание одного образа мышления и языкового восприятия и упустила действительно жизненно важные вопросы.
В Бердянске с самого момента рождения города бок о бок жили русские, украинцы, немцы, евреи, болгары, греки, поляки, караимы. В квартале-двух друг от друга стояли православные храмы, католический костел, лютеранская кирха, еврейские синагоги, караимская кенасса, старообрядческий храм. И у нас никогда не было национальной или религиозной вражды. В этом была сила города и залог его бурного экономического развития. Это яркий пример не чьей-то, а нашей с вами истории. Вот почему лично я голосовал за языковую свободу в Украине, за закон, дающий право гражданам говорить на территории, где они компактно живут, на том языке, на котором говорили их предки, на котором они думают и на котором им комфортно говорить. Я считаю это правильным и демократичным. А главное – с принятием закона мы получили шанс навсегда снять языковый вопрос с повестки дня и наконец-то вплотную заняться экономикой.
Анатолий Степаненко:
– Необходимость закона о языковой государственной политике назрела давно. И вопрос о свободе языков в Украине – это одна из программных позиций Партии регионов, с нею наша политическая сила шла на выборы. Об этом же говорил и наш президент Виктор Янукович во время президентской выборной компании. Наша политическая сила выполнила то, что обещала в языковом вопросе.
Сейчас можно услышать много спекуляций по поводу принятого закона. Нам тут рассказывают о руке Москвы. Но я напомню, что закон дает одинаковые возможности как тем, кто говорит на русском языке, так и на любом другом. Если в каком-то регионе живет 10% болгар или татар, молдаван, да любых других национальностей, а не только русских, – они на территории своего компактного проживания теперь смогут использовать свой родной язык как региональный.
Скажу больше – приняв такой закон, мы стали ближе к европейскому сообществу. В Бельгии, Голландии, Ирландии, Швейцарии, Финляндии по два и более не просто региональных, а государственных языков. Теперь и Украина продемонстрировала миру уважение и расположение к национальностям, живущим на ее территории. Я бы сказал – это наше окно в Европу.
Хотел бы обратить внимание еще на такой момент: в первом чтении за закон о языковой государственной политике голосовало 234 народных депутата Украины. Затем, во втором чтении, несмотря на ажиотаж и нагнетание политических страстей, за закон проголосовало уже 248 депутатов, в частности наша фракция Партии регионов, коммунисты и фракция Блока Литвина практически в полном составе. Это говорит о том, что законопроект был тщательно изучен, проработан, поэтому во втором чтении его и поддержало большее количество парламентариев.
А в заключение отмечу, что мой старший сын учился в русской школе, но экзамены в вуз сдавал на украинском языке, поступил и успешно отучился. Мой младший сын учится в украинской школе, несмотря на то, что его родной язык русский. И учится он довольно хорошо. Это я к тому, что лично для меня нет языковой проблемы. А теперь с принятием нового закона эта проблема снята и в рамках государства. Теперь равноправно и комфортно у нас могут себя чувствовать все народы. И это только плюс для нашей страны.
А вот, что думают по поводу закона о языках бердянцы
Марина:
Я – за двуязычие. У людей должен быть выбор. Новый закон такой выбор предоставляет, поэтому я его могу оценивать только положительно. Но в целом считаю, что эта ситуация не заслуживает такого внимания, которое к ней приковано в данный момент. Есть вопросы и поважнее.
Иван:
Я считаю, что это положительное решение Верховной Рады, и оно было принято в интересах огромного количества людей, проживающих в Украине. Это реалии. Многие просто не знают украинского языка. Иногда это вызывает обычный дискомфорт в общении, а порой может привести и к вполне конкретным неприятностям.
К примеру, я работаю на железной дороге. Все инструкции выходят на украинском языке. Часть сотрудников просто не знает, о чем там идет речь. Это в результате может стать причиной большой беды, катастрофы. И вправе ли потом будет руководство обвинять в нарушениях человека, который попросту не может понять свою задачу?
И что в таком случае плохого в том, что рядом с украинским вариантом будет находиться русский?
Ирина:
Я считаю, что опасения людей, которые боятся за судьбу украинского языка, напрасными. Этот закон никак не повлияет на процентное соотношение русскоговорящих и украиноговорящих людей. При этом для большой категории людей он значительно упростит общение, заполнение документации, которая вся идет на украинском языке и многим попросту не понятна.
Клара Ивановна:
Мне вообще не очень нравится украинский язык. Я считаю, что русский – более универсальный и богатый. Поэтому на нем разговаривают намного больше людей в мире.
Но поймите: одно мое мнение – это не повод заниматься изменениями в законодательстве. Русский язык является родным для миллионов людей, проживающих в Украине. Это нельзя исключать из внимания. Поэтому я считаю, что такой закон нужно было принять давно.
Алексей:
Я считаю, что это – искусственно создаваемая проблема, на которой играют украинские политики, не способные решить более насущные проблемы. Депутатов не интересуют языки. Их интересуют рейтинги, и не более.
А так, любой язык надо уважать, и ни в коем случае не ущемлять того, кто говорит по-другому.
Александр:
У меня отрицательное отношение к принятому законопроекту. Да, во многих странах сосуществуют два и более государственных языков. Но там другие исторические особенности. В Украине, я считаю, предпосылок для такого прецедента нет.
Наличие одного государственного языка никоим образом не отметает других. Как пример – ситуация в Бердянске. Мы сейчас с вами разговариваем на русском, представители других национальностей – на своих языках. И в этом нет никаких проблем. А проблемы нужны политикам, которые играют на настроениях народа ради своего присутствия во власти. Им просто нечем заняться, как продолжать будоражить общественность.
Анастасия:
Мне кажется, что от такого решения парламента никто не пострадает, а вот выиграть могут многие. Мне, как и многим моим знакомым, гораздо привычнее разговаривать на русском языке. И если ему добавляют определенной государственной силы, то я такую инициативу воспринимаю сугубо положительно.