Реформы российского образования коснулись, по мнению многих, самого больного места нашей республики (об этом читайте на нашем сайте), а именно Института Саяно-Алтайской тюркогологии и восточных языков (ИСАТи ВЯ), который в ходе изменения структуры Хакасского госуниверситета им. Н. Ф. Катанова станет частью Института филологии и межкультурной коммуникации, где будут обучаться преподаватели хакасского языка в национальных школах. Учителей начальных классов в национальных школах будет готовить Институт непрерывного педагогического образования. А вот магистрантов, кандидатов и докторов наук, занимающихся исследованиями в области хакасского языка, возьмет под свое крыло Институт гуманитарных исследований и саяно-алтайской тюркологии, ориентированный главным образом на научную деятельность.
20 февраля на пресс-конференции ректор ХГУ Ольга Штыгашева подчеркнула, что хакасская филология будет преподаваться так же, как и 70 лет назад. Другое дело, что малочисленность этого подразделения не позволяет вузу сохранять отдельный для него административный ресурс. Актуальный для нашего времени демографический провал отразился и на других специальностях, потому уже в ближайшее время университет намерен изменить свою структуру. Вместе с ИСАТом реформа затронет и другие подразделения вуза, которые станут частью двух крупных институтов ХГУ.
Институт информатики и телематики, Инженерно-технический факультет, Институт технологий сервиса и дизайна станут одним большим Институтом информационных технологий и инженерного образования. Институт Саяно-Алтайской тюркологии и восточных языков, Институт филологии и журналистики, Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации станут частью Института филологии и межкультурной коммуникации.
Беспокойства по поводу того, что расформирование ИСАТа - явная угроза коренному языку, Ольга Штыгашева считает необоснованными:
- Дело в том, что мы отвечаем за подготовку профессиональных кадров — педагогов, ученых, но ИСАТ не отвечает за изучение хакасского языка в школах. Поэтому мы стали испытывать большие трудности в том, чтобы трудоустроить наших выпускников, владеющих профессиональным знанием хакасского языка. Начиная с 1945 года кафедры ИСАТа выпускают по 17-20 специалистов по хакасской филологии, и они были до 90-х годов прекрасно трудоустраиваемы. Сейчас трудоустраиваются лишь 50% выпускников. А ответ здесь прост — в наших школах теперь не преподаются все дисциплины (как это было десятилетия назад) для детей хакасской национальности на хакасском языке. То есть факультативно или как предмет он преподается везде, но для того, чтобы им владеть как родным языком, каким он является для большинства, нужно изучать на нем все предметы и дисциплины до 8 класса. Последние 10 лет, с 2000 по 2010 годы, количество хакасов, которые обучаются предметам на родном языке, снизилось с 7 до 2%. Для кого нам готовить специалистов, если общая образовательная школа не выполняет свою функцию? Мы готовы готовить специалистов и далее, и сейчас мы продолжаем их готовить, понимая свою ответственность, но они должны трудоустраиваться. И нужно решать эту проблему. Думаю, переложение на университет задачи общеобразовательных школ, которые — ну, не знаю по каким причинам — утратили эту традицию, явилась, наверное, главным диссонансом.