В этом году вновь была издана книга «Бердянск. Взгляд через столетия». Это уже третье издание – переработанное, исправленное и дополненное. Казалось бы, поскольку сделаны исправления и дополнения, она должна быть лучше предыдущей.
Но, к сожалению, этого не случилось. Выполнено новое издание на хорошей бумаге, с прекрасным иллюстрационным материалом, но по своему содержанию уступает предыдущему. Пожалуй, основное отличие заключается в том, что с третьей страницы исчезли фотографии В. Баранова и А. Степаненко, а на их месте появились фотографии Е. Шаповалова и В. Попова. Исчезла также глава «Валерий Баранов. Бердянск, люблю тебя я всей душой».
Но это не главное. К сожалению, в издании 2010 года сохранились старые ошибки и появились новые. Особенно небрежно выполнена глава «Их имена в истории города». Так, если в книге 2007 года правильно сообщалось, что наш земляк В. И. Пустовойт, названный за свои научные разработки «самыми дорогими мозгами России», является трижды лауреатом Государственных премий СССР и России, то для книги 2010 года этот текст неприемлем, поскольку за прошедшее время он уже успел стать четырежды лауреатом. Это единственный наш земляк за всю историю города, отмеченный четырежды званием лауреата Государственной премии, и в ближайшие годы вряд ли кто-нибудь сможет иметь такое достижение.
Кстати, нашей городской власти давно уже следовало бы задуматься о присвоении ему звания «Почетный гражданин Бердянска», но, к сожалению, местной городской элите имя этого нашего земляка ни о чем не говорит.
В издании 2007 года на стр. 302 называлось имя И. И. Семененко с указанием того, что он является лауреатом Государственной премии. Эта же глупость перенесена в книгу 2010 года. В действительности же настоящая фамилия Ивана Ивановича – Семенченко, и награжден он был не Государственной, а Сталинской премией, а это, как говорят в Одессе, «две большие разницы». И. И. Семенченко (1897-1964) – крупнейший специалист в области обработки металлов резанием, в области организации и развития инструментальной промышленности. Под его руководством были разработаны проекты первых в стране станкостроительных и инструментальных заводов. Профессор, доктор технических наук, Заслуженный деятель науки и техники, лауреат Сталинской премии. Кстати, И. И. Семенченко, по-видимому, единственный наш земляк, удостоенный такого высокого звания, и уже это одно заслуживает того, чтобы о нем в городе знали. И, вероятно, городским властям следовало бы хорошо подумать, когда они принимают решение о присвоении улицам нашего города имен людей, не имеющих к истории города никакого отношения, забывая при этом о своих знаменитых земляках.
Отдельного внимания заслуживает глава «Дерзновенный Петро Байда» – об известном украинском писателе и композиторе П. И. Нищинском, размещенная в изданиях и 2007 года, и 2010 года.
«Активная общественная деятельность П. И. Нищинского стала причиной очередных гонений. В 1890 году его увольняют из гимназии, мотивируя это тем, что … «плохо знает свой предмет»…». Самое прискорбное то, что фарс изгнания П. И. Нищинского был разыгран в стенах Бердянской гимназии…»
Вот уже поиздевались над биографией достойного человека, заодно забросав грязью коллектив бывшей мужской гимназии!
В действительности же не только в активной, но и вообще в какой-нибудь общественной деятельности в Бердянске П. И. Нищинский замечен не был. Как не замечено было и каких-либо гонений на него со стороны руководства Бердянской мужской гимназии. Напротив, более успешной служебной карьеры, чем в Бердянске, в его жизни не было. Прибыв в 1888 году в наш город на должность сверхштатного учителя древних языков в мужской гимназии, он уже в том же 1888 году был произведен в чин коллежского советника, в 1889 году назначен штатным преподавателем греческого языка, а в 1890 году произведен в чин статского советника. Таким «гонениям» можно только позавидовать.
Уволен же он был из гимназии в 1890 году не потому, что ему вменялось в вину плохое знание предмета. В качестве причины увольнения было указано расстройство здоровья. Это был официальный мотив, в действительности же он был наказан за издание на территории Австро-Венгерской империи, в состав которой тогда входил г. Львов, перевода первой части «Одиссеи» Гомера с греческого на украинской язык, что в те времена делать было запрещено. Увольнение по мотивам плохого знания предмета имело место, но не из Бердянской гимназии, а из Одесской второй гимназии, откуда он был переведен в 1888 году с понижением в г. Бердянск. Кстати, обвинение в незнании греческого языка было настолько абсурдным, что министр просвещения вынужден был вмешаться и реабилитировать его. Ознакомление с изданием 2010 года вызывает удивление и тем, что искаженные данные о П. И. Нищинском не заметили рецензенты И. И. Лыман и В. Н. Константинова. А ведь им достаточно было ознакомиться с формулярным списком учителя греческого языка Бердянской мужской гимназии П. Нищинского, опубликованным на стр. 200-205 книги «Бердянская мужская гимназия», том 1, изд. 2006 года, составителями которой являются И. И. Лыман и В. Н. Константинова. Вероятно впредь к рецензированию книги о краеведении целесообразно было бы привлекать работников городского краеведческого музея.
К сожалению, недостатки новой книги «Бердянск. Взгляд через столетия» не ограничиваются вышеперечисленными замечаниями.
В заключение хотелось бы отметить, что книги такого типа пользуются повышенным вниманием среди жителей нашего города, а потому необходимо внимательно относиться к качеству их составления. Автор: Георгий СУКАЧ