Создатель первой русской общественной газеты в Риге
Создатель первой русской общественной газеты в Риге
общественной газеты в Риге Евграф Васильевич Чешихин – издатель, редактор «Рижского вестника», основатель Русского литературного кружка, многолетний председатель Православного Петро-Павловского братства. Родился 6 декабря 1824 года в Оренбурге, в семье военного аудитора (чиновничья должность при штабе). Детские годы прошли в Динабурге, куда переведён был его отец. В 1843 году он окончил гимназию и поступил на 2-е отделение философского факультета Московского университета. Близко сошёлся со славянофилами, познакомился с братьями Аксаковыми, с А.?С.?Хомяковым, Ю.?Ф.?Самариным, что оказало в дальнейшем сильное влияние на его убеждения и взгляды. По окончании университета служил в должности бухгалтера в Замосцье (царство Польское), откуда в 1862 г. перевёлся в столицу Остзейского края – в Ригу. Оживление экономической, культурной и общественной жизни русского населения было воодушевлено широким празднованием в 1862 году 1000-летия российской государственности. Несмотря на то, что уже долгие годы Прибалтика входила в состав Российской империи, русское влияние почти не сказывалось здесь. Балтийские немцы (остзейцы) крепко держались за свои права и привилегии, всеми силами стремясь не допустить всестороннего слияния с Россией. Немецкий язык по-прежнему доминировал в общественной, экономической и политической жизни Риги. Такое положение не могло удовлетворять славянофила Чешихина, который задался целью создать то, чего Рига не имела, но в чём явно, по его мнению, нуждалась – местную русскую газету.
С 1 января 1869 года началась история «Рижского вестника». Е.В.Чешихин стал первым профессиональным русским публицистом, заложившим традиции и идейные основы русской прессы Лифляндской губернии. Он приобрёл за 200 рублей крошечную типографию. Его поддерживал купец Евтихий Яковлевич Осипов, который в первые годы существования газеты покрывал все убытки из своих средств.
По воспоминаниям современников, редакция размещалась «в каменном доме грязного, средневекового облика» на углу улица Грешной и Водопроводного переулка (Грециниеку и Уденсваду), во дворе. Вход был с переулка, в котором с трудом разъезжались две телеги. В комнате редактора было мало света и много грязи, из окон дуло, с потолка текло. Ничего не замечая, Чешихин работал в таком помещении около десяти лет.
Материальное положение было тяжёлым. Держались исключительно на средства пожертвователей.
В 60-е годы XIX столетия в городе уже действовали Рижское Николаевское русское купеческое вспомогательное общество (аналогичное общество было создано и для приказчиков). Русский банк, певческие общества «Баян» и «Ладо», Русско-латышская типография, Русская общественная библиотека, акционерное общество «Улей» и Русский клуб, Русское благотворительное общество, Третье Рижское общество взаимного кредита, Русская ремесленная артель, Православное Петро-Павловское братство. Начали работу мужская Александровская и женская Ломоносовская русские гимназии. Тем не менее лозунг, под которыми писались статьи Чешихина – «Один Бог, один Государь, одно Отечество, один язык» – не привлёк внимание русских обывателей, а, скорее, возбудил у них боязливое сомнение. Как писал Всеволод Чешихин (сын), далеко не всегда чувства симпатии и одобрения высказывались посетителями редакции «Рижского вестника». Напротив, в стенах издательства «нередко происходили сцены всевозможных объяснений с местной администрацией и с публикой, считавшей себя вправе давать указания по поводу направления газеты».
Публикации «Рижского вестника», личная переписка Чешихина с Ю.Ф.Самариным давали последнему интересный материал в подготовке 6-ти томной серии книг «Окраины России. Русское Балтийское Поморие».
Чешихин внимательно следил за деятельностью рижского Латышского общества. Желание латышей выйти из-под немецко-лютеранского давления поддерживалось и подкреплялось славянофильскими кругами России. Евграф Чешихин отставивал права русских – некогда победителей в Северной войне. Горькая ирония заключена была в истории западной прибалтийской окраины Российской империи: через 150 лет после подписания в 1721 году Ништадтского мирного договора между Россией и Швецией местные русские вынуждены были отстаивать свои национальные интересы, права и желание жить согласно законам Российской империи. Ведь в Прибалтике династией Романовых последовательно и бережно охранялись права и привилегии исключительно немецкого дворянства!
Лишь в период правления Александра III в 80-90-е годы XIX столетия автономному существованию западных губерний был положен конец. Крайности немецко-лютеранского давления в западных губерниях сменились ускоренной русификацией.
Евфграф Чешихин не ограничивал свою политическую страстность одними газетными публикациями. Особенность его личности состояла в том, что он шёл вглубь обсуждаемых политических реалий, собирал архивные, исторические материалы. Чешихин был прекрасным переводчиком исторических трудов, ранее не известных широкому кругу российских читателей. Так «Ливонская хроника Бальтазара Рюсова» и «Ливонская хроника Генриха Латвийского» впервые появились в русском переводе благодаря стараниям именно Чешихина. Он стал составителем 4-х томного «Сборника материалов и статей по истории Прибалтийского края», в котором возможно было прочитать уникальные документы – письма Петра Великого, князя А.Репнина и др. В последние годы жизни главным занятием Евграфа Васильевича стала работа над трёхтомной «Историей Ливонии с древнейших времен», прерванной на полуслове кончиной автора.
К великому огорчению Чешихина, столичные исторические журналы не оценили по достоинству его исторические труды. Затраченные духовные и материальные усилия не принесли удовлетворения. Друзья Е.В.Чешихина – адвокат А.Ф.Кони, писатель И.А.Гончаров, увы, не смогли действенно помочь ему. Многие высокопоставленные лица писали из Петербурга о «высокой полезности несомненно патриотического издания», но «История Ливонии», да и «Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края» не приобретали от этих лестных слов популярности среди читателей. Возможно, местную публику пугала славянофильская «закваска», которая была положена в основу чешихинских исторических трудов.
Незадолго до своей смерти, рассылая даром «Историю Ливонии», Чешихин писал пронзительные слова: «Примите благосклонно эту книгу на память о человеке, который имеет слабость думать, что подобные издания могут принести пользу и обществу, и науке, но которого печальная действительность постоянно разубеждает в том. (...) Тяжело – ой, как тяжело идёт дело, – но уж мне так на роду написано, что коли не потянешь тяжести, то ничего и не выйдет».
Евграф Васильевич Чешихин скончался 2 марта 1888 года. Памятник на его могиле был сооружён на пожертвования благодарных рижан.