«Нашего кваску попьешь - даже в полярный день звезды увидишь! К нам со всего мира едут кваску попить», - прибаутками, квасом и кулебяками встречали гостей поморочки. Встреча на мосту через Умбу-реку поющих и мастеровых гостей - тень карнавала, где царят шутка, игра и озорное слово. С этой встречи всякий раз начинается главный на Беломорье праздник - международный фестиваль фольклора. В минувшие выходные прошел он в Умбе в седьмой раз.
Захочешь - пешком дойдешь
- У меня голос золотой: как с утра заговорю - только к ночи замолчу. Потому мужик в доме долго не держится, на рыбалку норовит, - не унимается Ольга Новожилова, режиссер сельского народного театра, звезда фестиваля. Как услышишь ее «золотой» голос, сразу понимаешь: начался праздник. И даром что мимо с песнями - каждый на свой лад - проходят десятки ансамблей со всего северо-запада страны, слушаешь только ее. Талантливая, органичная, без нее, кажется, и река не река, и праздник не празд-
ник. Тексты для встречи всегда пишет сама, впрочем, и импровизировать приходится. Поморским говором владеет в совершенстве, хотя родом совсем из других краев. Как-то приехала в Умбу к мужниной родне - и расстаться с этим местом не смогла. Думаете, край света, медвежий угол? Вовсе нет, в Умбу отовсюду рукой подать:
- Недалеко от Умбы Лоухи - в хорошую погоду пешком можно дойти! - приветствует Ольга карельский ансамбль.
Шутки шутками, но поморы - люди строгие:
- Хлеб со мной не переломишь - и говорить с тобой не буду! - авторитетно заявляет поморская жонка, встречая на мосту главу региона Марину Ковтун. Впрочем, гостья не смутилась и от кулебяки отказываться, разумеется, не стала.
Поздравил хозяев праздника также и. о. председателя областной думы Михаил Ильиных, а ведущий специалист Государственного Российского Дома народного творчества Лидия Рогачева зачитала на открытии фестиваля приветственное письмо министра культуры России Владимира Мединского.
Интересна поморская глубинка не только фольклором. Марина Ковтун в разговоре с журналистами отметила: фольклорные праздники важны и сохранением традиций народного творчества, и тем, что привлекают значительное число туристов на Терский берег. Так, на этих выходных в Умбе и окрестностях побывало не менее двух тысяч человек. Хозяева гостиниц рассказывали: иные бронировали номера на время фестиваля аж за восемь месяцев! Заполнились гостевые дома не только в райцентре, но и близлежащих Кузреке и Варзуге. Через неделю здесь снова ждут наплыва приезжих, в Умбе пройдет поморская гребная регата. А в августе гостей примет Кузрека - на празднике поморской козули.
Словом, на здешнюю экзотику спрос есть. Нельзя, правда, сказать, что инфраструктура Беломорья в полном объеме соответствует запросам.
- Выстроить инфраструктуру - задача бизнеса, - считает глава региона. - Власть может лишь привлечь внимание к потенциалу района, поддержать событие, рассказать, что Умба славится не одной лишь семгой, но и культурой, и традициями. Здесь уникальное место для развития событийного туризма.
Глава региона, кстати, отметила: в этот приезд побывала в гостевом доме, оборудованном уже по современным туристическим стандартам. Так что потихоньку район развивается, спрос рождает предложение.
С другой стороны, какие гостиницы ни строй, дороги оставляют желать лучшего, до Варзуги и вообще не всякое авто доедет по грунтовке. Думается, транспортная доступность - главная проблема Беломорья. Решится этот вопрос, увеличится и масштаб семейного туризма. Пока же среди завсегдатаев Терского берега все-таки больше экстремалов...
Впрочем, здесь каждому рады. Поморы - народ гостеприимный, для всех найдется кров и уха - обязательно из трех видов рыбы: трески, зубатки и палтуса. Такую варят в огромном котле на берегу Черной речки, где ночь напролет гуляют и поют все участники вопреки погоде.
Комары на экспорт
Погода, как и везде в области, в Умбе оказалась в дни фестиваля неласковой и подпортила настроение художникам, приехавшим на ярмарку. Только разложили свои поделки в Городе мастеров, как налетел ветер, а потом и вовсе дождь зарядил.
То ли прогноз погоды напугал, то ли какие другие причины были, но показалось, мастеров в этом году было поменьше, чем в прошлый раз. Впрочем, появились и новые лица. Так, впервые на фестиваль приехали ткачихи из Нижнего Новгорода, из артели «Тканые узоры». Мастериц в ней всего 12, а при советской власти был огромный цех. Мастерской уже сорок лет, ухитрилась пережить лихие девяностые, держится и сейчас на плаву. Правда, как признается одна из художниц, Елена Смирнова, с трудом. Ни инвестиций от местного бизнеса, ни помощи от областных властей. Мастерицы с горя уже и Путину писали, мол, умирает уникальное производство, после чего губернатор обещал разобраться - но уж сколько месяцев прошло, а помощи все нет.
А вещи артель производит действительно уникальные. Строго по традиционным канонам, из домотканого полотна, шьют мастерицы мужские рубахи и женские сарафаны, ткут скатерти и рушники, вышивают алыми узорами. Каждый - со смыслом, один - от сглаза, другой дает благополучие в доме, третий защищает от невзгод... В каталоге артели сотни вещиц, которые столичные модницы с руками бы оторвали: натуральные, экологичные, стильные, для взрослых и детей. Это вам не попсовый стиль «а ля рюс», все - настоящее, подлинное, скрупулезно скопированное со старинных образцов, добытых в экспедициях по медвежьим углам.
В Умбу нижегородские мастерицы попали «по наводке» - рассказывают, что недавно побывали на апатитской ярмарке «Имандра», там им и посоветовали непременно приехать на Беломорье. Понравилось, теперь, говорят, каждый раз будут ездить, так что через три года - с такой периодичностью проходит фестиваль - ждите фэшн из бабушкиных сундуков, с вышитыми павами, барсами и древом жизни.
По соседству с ткачихами озорные гостьи из карельской Кеми. Поделки нехитрые, но лукавые. На сувенирных магнитах поместили изображения... здоровенных комаров. С «оптимистичной» подписью: «Ждем в Карелии!»
- Это наш туристический бренд, - хохочет мастер Валентина Анисимова.
- Так это вы сюда столько комаров навезли?! - в шутку возмущаются покупатели. И правда, чего-чего, а комаров было с избытком. Целые полчища. Так что впору позавидовать одному из саамских ансамблей-участников: члены коллектива приехали в стилизованных меховых костюмах. О такие шкуры, пожалуй, комар нос сломает. Да и непогода не страшна, экипировка точно по сезону.
- Тапки-то у них кожаны, носки полосаты, - шутливо комментирует затейница Ольга Новожилова саамские яркие и практичные одеяния. И тут же озабоченно переключается на другой ансамбль:
- Парни -то наши своих жонок бросили и на ваших девок загляделись. А молодых то мужиков у нас нехватка в Умбе!
Привлечь и сберечь
Не знаю, как во всей Умбе, а среди мастеров мужчин было немало. Так, что впору было вспомнить: издавна и ткачество, и гончарное дело, и работа с деревом были ремеслами мужскими.
Владимир Холщагин из Вологды в Заполярье частый гость. Его глину - крынки, горшки и прочую утварь, с другой не спутаешь, и поклонники есть постоянные, и покупатели. В этот раз привез несколько сугубо вологодских форм. Например, пивник - пузатый кувшин с тонким горлом и тонким же носиком.
- Пиво варили в корчагах, а на стол подавали в таких пивняках, - поясняет автор. - Аналог такого сосуда видел только в Швеции. А это называется топник - в нем масло топили, - показывает небольшой ковшик с ручкой. - Поставишь такой в печку, а потом пироги топленым маслом мажешь. А вот чайник с ручкой сбоку - тоже наш, вологодский. Ко мне как-то женщина пришла, заказала такой. Говорит, из Японии привезла похожий, да подруге отдала. Я сделал, а потом в запасниках музея в Никольском такой же точно обнаружил. Вот вам и японский чайник! Видимо, гончар не заморачивался и приделал чайнику ручку такую же, как у топника.
Глину Владимир Холщагин берет гжельскую, раз в месяц за ней ездит. Местную, говорит, слишком долго и трудоемко готовить к работе. Так же слишком трудоемко оказалось создать малое предприятие. Помучился - да и бросил.
- Одному лучше - сам за себя ответственен.
А вот Владимир Максимов из Умбы о бизнесе и не помышляет, говорит, и на заказ-то ни разу не работал еще. Плетет пожилой терчанин из корня сосны в свое удовольствие. Долгими зимними вечерами, когда на рыбалку еще не сезон ходить, коротает время за ремеслом. Правда, удовольствие трудное, нужно необычайную силу в руках иметь, чтобы каждый виток плетения выходил плотным, крепким.
- Меня все спрашивают, сколько я сосен загубил на свое увлечение, - отвечаю: ни одной, - улыбается мастер. - Ни одного дерева не срубил, корни добываю в песчаных карьерах, заготавливаю по осени, когда заканчивается сокодвижение - засыпают деревья. Снимаю кору, раскалываю корень колунком на две или четыре части вдоль, строгаю, распариваю и начинаю плести. Труд ужасный, но мне понравилось. Вот плетение поморское, с наших деревень, а вот скандинавское - витки в шахматном порядке...
Как из поморских увлечений и экзотических традиций сделать настоящий туристский бренд в этом году спорили на прошедшей в рамках фестиваля конференции. Что и говорить - Терский берег настоящая кладовая диковинок, способных привлечь в регион публику со всей России, а то и мира. Море, рыбалка, сплав по порожистым рекам, пески и дикие лошади Кузомени, древние письмена Канозера, деревянное зодчество Варзуги и главное - сохранившийся в первозданности поморский уклад, с его песнями, сказами и вечорками. Как сберечь все это и одновременно привлечь на Беломорье новых гостей, создать рабочие места, а значит, заинтересовать молодежь и убедить ее не покидать родной край - задача непростая. Впрочем, не любить Поморье и не скучать по нему трудно. А уж какое тут приворотное зелье - песни или пироги - неведомо.
- Три года без нас скучали? - шутейно спрашивает напоследок поморская жонка. - Да не по мне, небось, по кулебякам нашим! Кто попробовал - того не выгнать!