Слова «сэр» и «мадам» свидетельствуют не только об уважении к тем, кого так называют, но и о том, что произносящий их как бы ставит себя ниже тех, к кому обращается. Именно поэтому люди одного возраста и положения никогда не употребляют их по отношению друг к другу. Как бы обворожителен ни был тот или иной джентльмен, ни одна дама одного с ним возраста не назовет его «Сэр», и ни один мужчина не скажет, обращаясь к своей ровеснице: «Мэм». В редких случаях человек преклонного возраста может так назвать своего сверстника, если не знает его имени. Обращение «сэр» также может употребляться по отношению к людям известным, прославленным и выдающимся для того, чтобы избежать слишком частого повторения их официальных званий или рангов.
В южных штатах многих детей и подростков приучают обращаться к старшим, употребляя слова «сэр» и «мэм». На Юге такое обращение считается в порядке вещей и является своего рода «местным обычаем». При этом детям следует объяснить, что одно дело обратиться так к старинному другу дома, и совсем другое - к официанту или слуге. Мне приходилось слышать, как молодые люди, желая блеснуть учтивостью, окликали официанта: «Сэр! » Это неправильно: им, как и взрослым, полагалось бы сказать просто: «Официант! »
Вместе с тем, обращение «сэр» или «мадам» звучит вполне корректно в устах продавца, обслуживающего покупателя, или ученика, обращающегося к учителю, - короче говоря, в тех случаях, когда имеет место большая разница в возрасте или когда один из говорящих по роду своей деятельности обслуживает другого.